Là gì

Mãi Yêu Tiếng Anh Là Gì – Toàn Bộ Tiếng Anh Về Tình Yêu Chat

Lời nói có sức mạnh to lớn. Cùng một câu, cùng một ý nghĩa nhưng cách diễn tả không giống nhau sẽ mang lại những kết quả không giống nhau. Hãy tưởng tượng nếu bạn phải lòng một cô gái, nếu bạn chạy tới gần cô đấy và mạnh dạn tuyên bố:

– Tôi yêu bạn!

Cô đấy sẽ nghĩ, “Hmm! Anh chàng này là người nào? Bạn biết gì để yêu? “

Nhưng nếu bạn chọn cách nói nhẹ nhõm và gián tiếp hơn, ấn tượng về bạn trong lòng người kia kiên cố sẽ rất khác, chẳng hạn:

– Hmm… Tôi nghĩ tôi thích bạn. (Tôi nghĩ tôi đã thích bạn rồi).

Đang xem: Tình yêu mãi mãi với tiếng Anh là gì

Một từ “yêu” nghe có vẻ đơn giản, thực ra yêu cầu rất nhiều dũng khí cũng như sự khôn khéo trong ngôn từ. Đừng nói cùng một câu “Anh yêu em” từ ngày này qua tháng khác, người kia sẽ cảm thấy rất nhàm chán.

#Trước hết. Tôi đã phải lòng bạn

Cụm từ “Phải lòng một người nào đó” thường được dùng trong trường hợp bạn chưa biết nhiều về đối phương và cả hai đều chưa xác nhận mối quan hệ chính thức rõ ràng. Hãy tưởng tượng bạn đang thơ thẩn trên hành lang trường nhìn mưa rơi, bỗng một bóng người vụt qua khiến lòng bạn xao xuyến. Bạn thậm chí ko biết tên cô đấy, nhưng bạn vẫn nghĩ về cô đấy kể từ đó. Vậy là bạn đã “phải lòng cô đấy” rồi. Đây là một câu rất thích hợp lúc nói về tình yêu sét đánh. Từ “crush” ở đây có thể được dịch là giận dữ, đè bẹp, dùng để chỉ tình cảm mãnh liệt và ko thể kiềm chế nhưng bạn dành cho đối phương.

Vd: I had a crush on her from high school (Tôi đã phải lòng cô đấy từ lúc học cấp 3).

# 2. Tôi có tình cảm với bạn

Tôi có tình cảm (tình yêu) với bạn. Sử dụng cụm từ này lúc bạn muốn bộc bạch xúc cảm của mình một cách nhẹ nhõm. “Có thiện cảm với người nào đó” có tức là bạn bị thu hút bởi người kia (ngoại hình, tính cách) và muốn mở đầu tìm hiểu anh đấy (hoặc cô đấy). Câu nói này rất thích hợp lúc bạn có ý định tỏ tình với người nào đó nhưng lại ko đủ dũng khí để dùng từ “yêu”, hoặc tình cảm của bạn dành cho đối phương vẫn kém hơn tình yêu một tí. Thực tiễn, lúc mở đầu một mối quan hệ, ko nên dùng từ “yêu” vì bạn và người đấy chưa biết nhiều về nhau, nói ra nghe có vẻ hơi giả tạo.

Vd: Mặc dù tôi đã chia tay với cô đấy nhưng tôi vẫn còn tình cảm với cô đấy.

# 3. Bạn đã đánh cắp trái tim tôi đi

Bạn đã đánh cắp trái tim của tôi. Một cách trình bày trực tiếp nhưng ko kém phần lãng mạn. Trái tim của bạn là trái tim của bạn, bạn thử rút tim ra xem nó có chết ko? Nhưng có những người có khả năng đánh cắp trái tim của bạn. Đây có thể được coi là một cách khác để nói “Tôi yêu bạn thâm thúy” hoặc “Tôi ko thể sống thiếu bạn”. Nếu một ngày cô đấy trả lại trái tim cho bạn thì có tức là hai người đã ko còn yêu nhau nữa. Hãy để dành câu nói này cho những chàng trai hoặc cô gái thích sự lãng mạn và ngọt ngào.

Hãy thử làm một phép so sánh.

“Tôi yêu bạn. Bạn có yêu tôi ko?” (Tôi yêu bạn, bạn có yêu tôi ko?), Và “Bạn đã đánh cắp trái tim tôi. Tôi nên làm gì?” (Em đã lấy lòng anh, em phải làm sao?). Rõ ràng cách nói thứ hai cảm động và xúc động hơn phải ko?

Ví dụ: Cô đấy đã đánh cắp trái tim tôi ngay lần trước nhất tôi nhìn thấy cô đấy.

#4. Tôi nghĩ tôi yêu bạn

Tôi nghĩ rằng tôi đã yêu bạn rồi. Hy vọng! Trước hết, chúng ta cần làm rõ điều này: “Yêu một người” hoàn toàn ko giống như “Yêu một người”, bởi bạn hoàn toàn có thể dùng từ “yêu” để bộc bạch tình cảm của mình với bố mẹ, anh trai. chị em, họ hàng hoặc thậm chí là bè bạn (Ví dụ: tôi yêu bố mẹ, tôi yêu chị gái), nhưng “đang yêu” là một trạng thái hoàn toàn khác, ngụ ý rằng bạn đang ở trong một mối quan hệ yêu đương. với người khác giới (hoặc cùng giới tính nếu bạn thuộc giới tính thứ ba). Nếu coi “love” là một toàn cầu của riêng mình thì “in love with” có tức là bạn đang ở trong một toàn cầu chỉ có hai người.

Vd: Tôi yêu bạn vì bạn có một trái tim nhân hậu.

Xem thêm: Chiêm ngưỡng Top 10 Hoa Lan Đẹp Nhất Hiện Nay, Top 12 Loại Hoa Lan Đẹp Nhất Và Dễ Trồng Nhất Hiện Nay

# 5. Bạn là của tôi và tôi là của bạn)

Bạn là của tôi (và bạn là của tôi). Ồ! Nghe giống như một lời tuyên bố chủ quyền trên biển phải ko? Người kia đang muốn nói rằng tất cả những gì anh ta có, dù là thể xác hay vong hồn, đều thuộc về bạn (và trái lại), hay nói cách khác hai bạn là một. Một mối quan hệ hòa hợp tới mức sẵn sàng hy sinh mọi thứ cho đối phương là điều đáng ngưỡng mộ, nhưng câu nói này hoàn toàn ko thích hợp trong thời đoạn tình yêu mới chớm nở. Thử tưởng tượng, trong buổi hò hẹn trước nhất của hai người, cô đấy thích ăn gì, màu gì, có bao nhiêu anh chị em trong gia đình nhưng bạn chưa biết nhưng đã vội vã tuyên bố: “Em là của anh” thì ko hợp chút nào.

Eg You are mine, no one can take you away from me (Bạn là của tôi, ko người nào có thể mang bạn đi).

# 6. Bạn là người nhưng tôi đang tìm kiếm

Bạn là người nhưng tôi đang tìm kiếm. Đúng! Chỉ là “anh”, ko thể là người nào khác. Câu nói này mang tới cho người đối diện cảm giác rằng bạn là một người tin vào tình yêu và ko ngừng tìm kiếm một tình yêu thực sự. Người nghe câu này kiên cố sẽ cảm thấy mình trở thành thật đặc thù, bởi vì: Giữa biển người mênh mông, vì sao anh đấy (hoặc cô đấy) lại chọn mình? Hành trình tìm kiếm tình yêu giống như mò mẫm trong mê cung, bạn ko biết tuyến đường nào là đúng, lối rẽ nào sẽ dẫn tới lối ra, bạn chỉ có thể phấn đấu hết sức để tiến về phía trước. . Hãy nói điều này lúc bạn muốn cầu hôn cô đấy:

Tôi tin rằng bạn là người nhưng tôi đang tìm kiếm. Em sẽ lấy anh chứ? (Em tin rằng anh là người nhưng em tìm kiếm suốt thời kì qua, hãy cưới anh nhé?).

Cứng cáp cô đấy sẽ gật đầu.

# 7. Chúng ta dành cho nhau

Chúng ta sinh ra là để dành cho nhau. Giống như hai mảnh ghép trong một trò chơi ghép hình, bạn ko thể ở bên người nào ngoài cô đấy, và cô đấy ko thể yêu người nào khác ngoài bạn. Bạn bù đắp cho những khuyết thiếu của cô đấy, và cô đấy lấp đầy trái tim trống rỗng của bạn bằng tình yêu. Hãy nói câu này lúc bạn đã hoàn toàn hiểu đối phương và thực sự tin tưởng vào một “happy ending” cho hai người. Đây cũng có thể được coi là một cách nói khác của câu “Em là một nửa thực sự của anh”.

Vd: Lần trước nhất anh nhìn vào mắt em, anh đã biết chúng ta dành cho nhau.

#số 8. Bạn là tất cả của tôi

Bạn là tất cả đối với tôi. Hãy sử dụng cách này lúc bạn muốn cô đấy biết rằng cô đấy là một người rất, rất, rất quan trọng đối với bạn, quan trọng hơn bất kỳ điều gì khác trên toàn cầu này. Bạn sẵn sàng đánh đổi và làm mọi thứ để giữ cô đấy bên mình, bởi mất cô đấy cũng giống như bạn mất đi một phần cuộc đời. Chà, vì nó là “mọi thứ”, tôi ko nghĩ mình nên giảng giải thêm.

Eg You’re my heart, my soul, my everything (Bạn là trái tim tôi, tâm hồn tôi, mọi thứ của tôi).

# 9. tôi cảm thấy thích bạn

Tôi thích bạn một tí. Câu này dùng trong hai trường hợp: Một là lúc bạn ko rõ tình cảm của mình dành cho đối phương, kiểu như “tình bạn thì nhiều nhưng tình chưa tới” nên bạn cần thời kì để suy nghĩ thấu đáo hơn. trước lúc đưa ra câu trả lời cuối cùng. Thứ hai là lúc bạn rất thích một người, nhưng lại ngại nói to “I love you” vì “nghe tương tự”. “Kind of” hoặc kinda (tiếng lóng) là một sự mơ hồ, thường được sử dụng lúc người nói muốn tránh câu trả lời trực tiếp (Có / Ko).

Ví dụ như tôi thích bạn, nhưng… tôi ko biết (tôi có một số tình cảm với bạn, nhưng… tôi cũng ko biết).

Xem thêm: Windows Defender là gì?

#mười. Em muôn được ở bên cạnh anh

Bạn muốn ở bên tôi. Nó có tức là bạn thực sự yêu đối phương của mình, và ko thể chịu đựng một ngày nhưng ko có người đó kế bên bạn. Dù có chuyện gì xảy ra, bạn cũng sẽ đứng về phía người đấy. Sử dụng câu nói này như một lời cam kết rằng bạn sẽ ở bên người đó hôm nay, ngày mai và trong nhiều năm tới.

Bạn thấy bài viết Mãi Yêu Tiếng Anh Là Gì – Toàn Bộ Tiếng Anh Về Tình Yêu Chat có khắc phục đươc vấn đề bạn tìm hiểu ko?, nếu  ko hãy comment góp ý thêm về Mãi Yêu Tiếng Anh Là Gì – Toàn Bộ Tiếng Anh Về Tình Yêu Chat bên dưới để yt2byt.edu.vn có thể thay đổi & cải thiện nội dung tốt hơn cho độc giả nhé! Cám ơn bạn đã ghé thăm Website Trường Cao đẳng Kỹ thuật Y tế II

Phân mục: Hỏi đáp

Nguồn: yt2byt.edu.vn

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button